sábado, 18 de março de 2017

Epicteto em Sergipe

Eis que em Sergipe traduz-se do grego. O livro não é de Epiteto, mas sim de Flávio Arriano, que coligiu as ideias do mestre estoico em um manual.

Desta feita dispenso o cotejo, porquanto temos disponível para baixar gratuitamente a tradução integral acompanhada do original, e ainda por cima notas.

ARRIANO, F. O Encheirídion de Epicteto. Trad. Aldo Dinucci & Alfredo Julien. São Cristóvão: Edufs, 2012.

https://seer.ufs.br/index.php/prometeus/article/viewFile/816/721

4 comentários:

  1. Oi Bruna, tudo bem? Eu traduzi livremente alguns parágrafos da obra Pensamentos, de Pascal, queria pedir a sua opinião se ficou bom ou ruim? Obrigado!

    ResponderExcluir
  2. "O conflito íntimo do homem entre a razão e as paixões. Se ele tivesse apenas a razão, sem as paixões... Se ele tivesse as paixões, sem a razão..., mas, por ter as duas, ele sempre estará em conflito, já que apenas combatendo uma, ele pode ficar em paz com a outra: logo, ele estará sempre cindido."

    ResponderExcluir
  3. "Ao contemplar a ignorância e a miséria da condição humana, ao perceber todo o Universo como desprovido de sentido, e o ser humano desprovido de luz, abandonado a si mesmo, como se estivesse perdido neste canto do Universo, sem saber quem o pôs aqui, para quê ele está aqui, ou o que será dele quando morrer; incapaz de qualquer conhecimento, eu entro em desespero, como se fosse levado dormindo a uma temível ilha deserta e acordasse sem saber onde estou, sem meios de fugir do lugar. Por isso, espanto-me que as pessoas também não sejam tomadas pelo desespero, considerando essa realidade terrível. Eu vejo ao meu lado quem pense de forma parecida; pergunto-lhes se estão mais bem informados do que eu; eles respondem 'Não'; e esses pobres coitados, ao verem a sua volta objetos de prazer, ficam presos a eles. Quanto a mim, não consigo ficar preso a esses objetos, e, levando em consideração o quanto têm de aparência e quão pouco mais além disso têm as coisas que vejo à minha volta, tento descobrir se Deus não deve ter deixado algum sinal de si mesmo."

    ResponderExcluir
  4. A tradução em inglês, que eu traduzi para o português, e essa: https://archive.org/details/pascalspenseesor00pasc/page/6/mode/2up

    ResponderExcluir