Naturalmente, trata-se de trabalho gigantesco, impossível de ser feito com qualidade por uma pessoa só. Assim, postarei aquilo que eu faça espontaneamente -- a saber, alguns modernos e latinos --, e aceitarei de boníssimo grado a contribuição daqueles que o façam com seus autores estudados.
Como este trabalho de mapear traduções costuma ser feito por cada estudioso e, portanto, sempre que cada um começa a ler um novo autor, tem que fazer o trabalho já feito por outrem, será bem proveitosa uma espécie de banco de informações sobre traduções. Tanto para o estudioso de filosofia, quanto para o simples leitor interessado.
Nenhum comentário:
Postar um comentário